查电话号码
登录 注册

الفريق الاحتياطي造句

造句与例句手机版
  • الفريق الاحتياطي لخبراء الوساطة
    调解专家待命小组
  • وذلك الفريق الاحتياطي يتألف من أعضاء ينتمون إلى عدد من البلدان، بما فيها بلدان الجنوب.
    待命小组成员来自多个国家,其中包括全球的南方国家。
  • ومن الموارد الهامة المتاحة للمنظمة ضمن قدراتها في مجال التدخل السريع الفريق الاحتياطي لخبراء الوساطة.
    本组织快速反应能力的一项重要资产是调解专家待命小组。
  • الفريق الاحتياطي لخبراء الوساطة إحدى الأدوات الحاسمة في قدرة الاستجابة السريعة المتاحة لإدارة الشؤون السياسية.
    政治事务部快速反应能力的一个重要工具是调解专家待命小组。
  • وسيتولى الفريق إدارة الفريق الاحتياطي من خبراء الوساطة وآليات أخرى من أجل تحديد الخبرات ونشرها في الميدان.
    小组将管理调解专家待命小组和其他查明并向外地部署专家的机制。
  • وينبغي النظر في إضافة خبير في حقوق الأقليات إلى الفريق الاحتياطي لخبراء الوساطة التابع لإدارة الشؤون السياسية.
    应考虑在政治事务部调解专家待命小组内增加一名关于少数群体权利的专家。
  • 97- وينبغي النظر في إضافة خبير في حقوق الأقليات إلى الفريق الاحتياطي لخبراء الوساطة التابع لإدارة الشؤون السياسية.
    应考虑在政治事务部调解专家待命小组内增加一名关于少数群体权利的专家。
  • وينطق خمسة من الأعضاء الثمانية في الفريق الاحتياطي ومعظم الخبراء العاملين الـ 194 المدرجين في قائمة الوساطة بلغتين أو أكثر.
    待命小组8 名成员中的5人和调解专家名册上几乎所有194名现有专家均能操至少两种语言。
  • ونال كل من الفريق الاحتياطي التابع لوحدة دعم الوساطة وقدرة الشرطة الدائمة ثناء كبيرا على عملهما في الوساطة وفي الشروع في البعثات.
    调解支助股的待命小组和常设警察能力分别因其在调解和特派团开办方面的工作得到高度赞扬。
  • وعلاوة على ذلك، يضطلع هذا الموظف بمسؤولية محددة تتمثل في إدارة الفريق الاحتياطي لخبراء الوساطة، بما في ذلك تنسيق مهامهم، ونشرهم، وتقديم التقارير، وأنشطة أخرى.
    此外,该名干事将承担管理调解专家待命小组的特定责任,包括协调其任务、部署、报告和其他活动。
  • ولإعطاء فكرة عن الطلب الحالي على قدرة الاستجابة السريعة هذه، فقد تم نشر أعضاء من الفريق الاحتياطي خلال الفترة من عام 2008 إلى عام 2011 في أكثر من مائة مناسبة.
    2008年至2011年期间,有100多次需要部署待命小组成员,足以说明这种快速反应能力的需求。
  • ويجب أن تتوفر لهؤلاء الوسطاء عند نشرهم القدرة على الاستفادة بسهولة وبسرعة من أعلى درجات الخبرة المواضيعية، كخدمات الفريق الاحتياطي المؤلف من خبراء في مجال الوساطة، والتي يزداد الطلب عليها.
    一旦部署之后,他们需要能够容易和快速地借鉴最先进的主题专长,例如需求量很高的调解专家待命小组的服务。
  • فقد عمل عدد من خبراء الفريق الاحتياطي في إسداء المشورة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، ومن خلالها لهيئة صياغة الدستور الليبية، بشأن أفضل الممارسات الدولية في وضع الدساتير.
    若干待命小组专家一直在就国际最佳立宪做法向联利支助团提供咨询,并通过联利支助团向利比亚宪法起草大会提供咨询。
  • فقد قدم عدد من خبراء الفريق الاحتياطي المشورة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، ومن خلالها لهيئة صياغة الدستور الليبية، بشأن أفضل الممارسات الدولية في مجال وضع الدساتير.
    若干待命小组专家一直就制宪方面的国际最佳做法向联利支助团提供咨询意见,并通过联利支助团向利比亚制宪议会提供同类咨询意见。
  • وإضافة إلى الدعم المقدم إلى عملية الحوار الوطني، يقوم خبراء الفريق الاحتياطي وخبراء آخرون تابعون للأمم المتحدة بتقديم الدعم لمكتب المستشار الخاص في إسداء المشورة للجنة التي تعكف على صياغة الدستور وأمانتها.
    除了支助全国对话进程外,待命小组和其他联合国专家还支助特别顾问办公室向负责起草宪法的委员会及其秘书处提供咨询意见。
  • وفي اليمن، بالإضافة إلى الدعم المقدم إلى عملية الحوار الوطني المشار إليها أعلاه، يقوم خبير من الفريق الاحتياطي وخبراء آخرون تابعون للأمم المتحدة بتقديم الدعم لمكتب المستشار الخاص في إسداء المشورة للجنة صياغة الدستور وأمانتها.
    在也门,除上文提到的对全国对话进程的支持外,待命小组专家和其他联合国专家还帮助特别顾问办公室向宪法起草委员会及其秘书处提供咨询。
  • وللاستجابة لطلبات المساعدة بطريقة مُحكمة ومتسقة، تحتاج المنظمة إلى الاعتماد بمزيد من الاتساق على دروسها المستفادة وقدراتها الداخلية، مثل الفريق الاحتياطي لخبراء الوساطة في إدارة الشؤون السياسية، فضلا عن الخبرة الخارجية المتخصصة.
    为了以强有力和一致的方式应请求提供援助,联合国需要更为一致地利用自己的经验教训和内部能力,例如政治事务部(政治部)的调解专家待命小组,并利用专业的外部专门知识。
  • وبالإضافة إلى ذلك، قام الفريق الاحتياطي لخبراء الوساطة التابع للإدارة ببعثة لتنظيم التجمعات الإقليمية (mesas regionales) بناء على طلب من اللجنة المعنية بالسلام التابعة لكونغرس كولومبيا، وذلك لجمع مشاركات من المجتمع المدني من أجل محادثات السلام بين حكومة كولومبيا ومقاتلي القوات الثورية لكولومبيا.
    此外,政治部调解专家待命小组的成员应哥伦比亚国会和平委员会、区域会议组织的请求,执行了一项任务,即协助收集民间社会意见,供哥伦比亚政府与哥伦比亚革命武装力量游击队之间的和谈会议使用。
  • وما برحت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تعمل، بالتشاور مع مختلف كيانات الأمم المتحدة، على تحديد الثغرات التي تشوب القدرات والممارسات السليمة في ما يتعلق بنشر الخبرات في الشؤون الجنسانية في سياقات النزاع وما بعد انتهاء النزاع، مثل فرز خبير جنساني متفرغ إلى الفريق الاحتياطي لدعم الوساطة التابع لإدارة الشؤون السياسية.
    联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)与其他联合国实体协商,已找出能力差距和确定了良好做法,用于在冲突和冲突后情况中部署性别问题专家,如在政治事务部调解支助待命小组中包括一个全职性别问题专家。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفريق الاحتياطي造句,用الفريق الاحتياطي造句,用الفريق الاحتياطي造句和الفريق الاحتياطي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。